|
Proceedings in 1986, ”On the set of ancient languages of India” won the
Peking University, the first scientific achievement awards. and social sciences and policy research the outstanding achievements of Medal of Honor. in thirty years,” Certificate. Essays” won the National Book Awards, the first comparative literature, “works Honor Award.” Book Award the first ancient books. |
December 28, 2009
Received major awards
His main translation
| He translated from the German are Marx’s ”On India”, ”Anna Seghers • collection
of short stories”, etc.; translated from Sanskrit in ancient India, there are well-known big epic ”Ramayana” (seven volumes),India were drama ”Shagongdaluo” and ”excellent mile po wet”, India’s ancient folk tale series “Panchatantra”, etc.; translated in English as Meiteliye • Devi’s ”family Tagore”.In addition, Ji Xianlin has been editor of ”Si Ku Quan Shu Cun-Head Series”, ”handed down books”, ”Shenzhou cultural integration”, “integration of Eastern culture” and other books. |
Cultural exchange trajectory
| Co-founder of the Department of Translators Association of China, in November 2004
in China’s fifth national council meeting was elected honorary president of China . For decades, Ji Xianlin hard in English, German, Sanskrit and other research and translation of literary works, published, translated, published nearly four million words.His major works include ”History of the Sino-Indian Cultural Relations Essays,” ”A Brief History of India”, ”Ramayana of,” ”Essays in Ancient Indian Languages”, ”Buddhism and the Sino-Indian Cultural Exchange”, “Concise History of Oriental Literature”, ”History of Sugar”, ”Tocharian text (Maitrisimit) translation of interpretation” and so on. |
Chinese Encyclopedia
| After the founding of the PRC, Beijing Ji Xianlin has been elected
deputies of the first, second, third, fourth and fifth members of the CPPCC National Committee, was elected in 1983, the Sixth National People’s Congress, starting the same year, he served as the sixth National People’s Congress Standing Committee ofother posts and enjoy high social prestige.Has also served as Chinese characters Reform Commission, the State Council Academic Degrees Committee and is responsible for evaluation of foreign language and literature, Chinese Language Society, the Chinese Foreign Language Teaching and Research Association, Chinese Academy of Sciences, aims at philosophy and social studies, executive director of Chinese History, Chinafor Literature and Art Joint Translators Association of China vice president, Honorary Director, China Institute of Foreign Literature, vice president of China South Asia Society, China Institute of Dunhuang, Turpan, China’s national study of ancient writing, honorary president of Chinese Comparative Literature Association HonoraryChang, ”Chinese Encyclopedia” editorial committee member of China Eastern Cultural Studies Association, the International Confucian Association of consultants, Asia and Africa Society, honorary president of the Macao Cultural Institute and other staff. |
Awarded a doctorate of philosophy
| Ji Xianlin, born in August 1911, Qingping County, Shandong Province
(now Linqing City) were.Well-known linguist, translator, educator and social activist.Tsinghua University in 1930 into Western literature, and targets the English literature, and part-time German and French literature, while Mr. Chen Yinke elective translation of Buddhist literature, Mr. Zhu Guangqian literary psychology, after-school to concentrate on the translation of foreign literary works and prose writing.Tsinghua University in 1935 with the German exchange to qualify as graduate students into the University of Göttingen, Germany to study with great concentration Indian Studies.In 1941 was awarded a doctorate of philosophy.Returned in 1946, served as Peking University professor, dean and vice president of Peking University. |
December 27, 2009
Another academic achievements
| He is really at home and abroad the few studies to use the original Buddhist
teaching Buddhist Scripture scholars, the study of India in the world of language variation and study the history of Buddhism combined to find out the main Buddhist scripturesgeneration, evolution, spread the process to determine the production of important Buddhist factions, circulation process; (3) Tocharian Studies - Early Masterpieces, ”" Prince’s fate by the faun ”Tocharian Zhu Zhu parallel translation of this”,Tocharian language for the semantic study of creating a successful approach, since 1948, namely, the Xinjiang Museum Tocharian script ”Maitrisimit” in translation released in 1980, also on the 7O era found in Turpan region’s new spit fireLuo language A ”Maitrisimit” research papers published many articles, breaking the ”Tocharian text found in China, and to study abroad,” the double-talk. |
Ji Xianlin’s academic achievements
| Integrated Department of Peking University, Professor Zhang Guanglin the East
and to make Mr. Ke described Ji Xianlin’s academic achievements, including roughly 10 in the following areas: (1) India’s ancient language studies - doctoral dissertation, ”" major event ”to qualify the verb thirsty Tuochange, ”" medieval Indian languages, language tail-am, to-o and-u transformation ”,” use the past tense as a volatile era of Buddhist Scriptures and sources to determine the standard ”and other papers, at the time of the study area are ground-breakingcontribution. |
Ji Xianlin the scope of academic research
|
1. India’s ancient language, especially the Buddhist Sanskrit 2. Tocharian text 3. India’s ancient literature 4. The history of Indian Buddhism 5. The history of Chinese Buddhism 6. The history of Buddhism in Central Asia 7. Tangshi 8. Sino-Indian Cultural History 9. The history of Sino-foreign cultural exchanges 10. Cultural Differences and similarities 11. Aesthetic and literary theory in ancient China 12. Germany and Western Literature 13. Comparative Literature and Folk Literature 14. Essays and essay writing This category is only a rough situation. |
Died due to sudden heart attack
| At 8:50 on July 11, 2009 Ji Xianlin at Beijing 301 Hospital, died due to
sudden heart attack.Jilao during his lifetime, the CPC Central Committee Political Bureau Standing Committee, Premier Wen Jiabao had five trips to Beijing 301 Hospital, to visit him.This is the time to visit five were August 2, 2008, August 3, 2007, August 6, 2006, July 29, 2005, September 9, 2003 [2]. expert.He was erudite, known as ”the academic dean.” Provincial. went to study in Germany, at Göttingen University Sanskrit, Pali, Tocharian text of the ancient language. Literature, Peking University professor, Department Head. |
December 26, 2009
“Serve as Professor and Head of the Department of Beijing University
| 1946 ~ 1983, was hired as the Oriental Language and Literature Department
of Peking University professor, dean at the university to create the department itself.Colleagues of Arab linguists, Ma Jian, Indian scientists metal, wood and so on.After the liberation, continued to serve as Professor and Head of the Department of Beijing University East languages involved in the Department of Finance, research and translation work.Been published in German in the translation of a German ”Anna Seghers collection of short stories” (1955), the Chinese translation of Sanskrit literature of India kali Tuosuo ”Shagongdaluo” (screenplay, 1956), India’s ancientfable series ”Panchatantra” (1959), India kali Tuosuo ”excellent mile po wet” (screenplay, 1962), etc., academic publications include ”History of the Sino-Indian Cultural Relations Essays” (1957). |